Mittwoch, 31. Dezember 2008
3x Weihnachten/ 3x X-Mas
Es sieht so aus, als könnte ich mit den Weihnachtskarten machen nicht aufhören. Diese 3 sind in den Weihnachtsfeiertagen entstanden, aber das ist ja nicht schlimm, Weihnachten kommt ja nächstes Jahr wieder!
It seems that I can´t stop making x-mas cards. These 3 cards I made in the x-mas holidays. But I think that is all right - next year x-mas is coming again.
It seems that I can´t stop making x-mas cards. These 3 cards I made in the x-mas holidays. But I think that is all right - next year x-mas is coming again.
unbenutzt /unused
Diese Karte habe ich für ein Ketting in der stempelallee gemacht. Dieser Stempel ist ziemlich groß und eigentlich ein Weihnachtsmotiv, aber nachdem ich den Hintergrund weggeschnitten hatte, wirkte es nicht mehr so riesig .
This card I made for a ketting in the stempelallee. This stamp is quite big and original a christmas-motiv. But I cut away the background - and now it doesn´t appear so huge anymore.
This card I made for a ketting in the stempelallee. This stamp is quite big and original a christmas-motiv. But I cut away the background - and now it doesn´t appear so huge anymore.
Geburtstag - Birthday
Heute möchte ich euch gerne meine Geburtstagsgeschenke zeigen, die ich von 2 Geburtstagswichtelkreisen bekommen habe.
Today i want to show you my birthday presents, which I received from 2 groups.
Diese Geschenke habe ich von den lieben Freuden der stempelallee bekommen. These are the presents I received from my friends of the stempelallee.
Und hier die Geschenke von der Wichtelgruppe von den kreative-bastelfreunde.
And here I want to show you the presents of the groupe of the
kreative-bastelfreunde.
Ein großes DANKE an euch alle!!! Ihr habt mir einen tollen Geburtstag beschert!
A big THANKS to all of you, you brought me a wonderful birthday!!!
Today i want to show you my birthday presents, which I received from 2 groups.
Diese Geschenke habe ich von den lieben Freuden der stempelallee bekommen. These are the presents I received from my friends of the stempelallee.
Und hier die Geschenke von der Wichtelgruppe von den kreative-bastelfreunde.
And here I want to show you the presents of the groupe of the
kreative-bastelfreunde.
Ein großes DANKE an euch alle!!! Ihr habt mir einen tollen Geburtstag beschert!
A big THANKS to all of you, you brought me a wonderful birthday!!!
Weihnachtswichteln
Dieses tolle Weihnachtswichtelgeschenk habe ich von Alex bekommen. Sieht das nicht toll aus??? Diese wunderschöne Karte un dann die tolle Aufbewahrungsmöglichkeit für meine Lötsachen und noch dazu das tolle Lötmaterial. Ein großes DANKE an Alex!!!!
This wonderful christmas present sent Alex to me!!! Isn´t that great??? A wonderful card, a magnificent box for my solder things and lot of material for soldering. A big THANKS to Alex!!!!
This wonderful christmas present sent Alex to me!!! Isn´t that great??? A wonderful card, a magnificent box for my solder things and lot of material for soldering. A big THANKS to Alex!!!!
Und das ist mein Wichtelgeschenk von Sackerl-Birgit, eine tolle Kette, ein Stempel, Sticker und die schöne Karte. Auch hier DANKE an Birgit!!!
Mittwoch, 24. Dezember 2008
Frohes Fest - Merry X-Mas
Ich wünsche allen ein frohes Weihnachtsfest. Dieses Foto von unserem Weihnachtsbaum - wie immer im traditionellen rot/gold - möchte ich euch gerne zeigen. Die Kinder hatten heute den ganzen Tag viel Spass dabei, den Baum zu schmücken. So musste das Christkind nur mehr die Geschenke darunter legen.
Ich hoffe, es hatten alle so ein schönes, ruhiges Fest - und noch schöne Feiertage!!!
I wish you all a merry x-mas. This ispicture of our christmastree - as usuall in traditionell red/gold. Today the children had lots of fun to decorate the Tree. The "christkind" had only to bring the presents and to put them under the treee.
I hope, you had such a wonderful, quiet day, as we had - and i wish you wonderful holidays!!!
Ich hoffe, es hatten alle so ein schönes, ruhiges Fest - und noch schöne Feiertage!!!
I wish you all a merry x-mas. This ispicture of our christmastree - as usuall in traditionell red/gold. Today the children had lots of fun to decorate the Tree. The "christkind" had only to bring the presents and to put them under the treee.
I hope, you had such a wonderful, quiet day, as we had - and i wish you wonderful holidays!!!
Christkindmarkt
Gestern abends haen wir unseren Christkindlmarkt besucht. Die weihnachtliche Beleuchtung ist so richtig schön stimmungsvoll. Schaut das nicht wunderschön aus???
Yesterday evening we visited our "christkindlmarkt". The christmas lighting is so beautiful and full of atmosphere. Isn´t that wonderful?????
Yesterday evening we visited our "christkindlmarkt". The christmas lighting is so beautiful and full of atmosphere. Isn´t that wonderful?????
Dienstag, 16. Dezember 2008
Card for a queen
Diese Karte ist für unsere Queenaktion in der http://www.stempelallee.de gemacht. Als ich das Motiv bei crafty individuals sah - musste ich es ganz einfach haben.
This card is made for our monthly queen in http://www.stempelallee.de . As i saw this motiv at crafty individuals - I had to buy it. I suits perfect for this reason.
This card is made for our monthly queen in http://www.stempelallee.de . As i saw this motiv at crafty individuals - I had to buy it. I suits perfect for this reason.
Mirror / Spiegel
Und diesen umdekorierten Spiegel gibt es auch als Geschenk. Er ist natürlich nur ganz flach dekoriert, damit in der Handtasche nichts kaputt geht. Passend ist es auch zu diesem Notizbüchlein gemacht. http://biggi-al.blogspot.com/2008/11/notizbuch-mit-kalender.html Und es wird natürlich beides zusammen verschenkt!
This is another present - I dekoreted a mirror. It is a small mirror for handbags. So I made the decoration very even that it wont be demaged in the handbag. This present suits to this notebook http://biggi-al.blogspot.com/2008/11/notizbuch-mit-kalender.html - and of course I will give them together as a present.
This is another present - I dekoreted a mirror. It is a small mirror for handbags. So I made the decoration very even that it wont be demaged in the handbag. This present suits to this notebook http://biggi-al.blogspot.com/2008/11/notizbuch-mit-kalender.html - and of course I will give them together as a present.
protection cover for books / Buchschutzhülle
Und noch ein Geschenk ist fertig. Dies ist eine Schutzhülle für Bücher. Ich habe die Papiere auf den Filz aufgenäht und dann zum Schluss noch eingesäumt. Das eine Motiv ist nicht verkehrt aufgenäht - nein, ich habe die Motive so gestaltet, dass es eine "kalte Jahreszeit" und eine "warme Jahreszeit" gibt. Jetzt kann ich nur noch hoffen, dass die Beschenkte auch gerne liest, wenn nicht - kann sie es gerne zurückgeben. Meine Große hat schon angemeldet, dass sie so etwas auch will.
This present is now also done. It is a protection cover for books. I sawed the paper onto a piece of felt and on the end I hemed the ends. One of the motive isn´t sawed the wrong way - no, I did it the right way. So I have a forefront for "the cold season" and one for "the warm season". Now I can just hope, that the lady likes to read. Otherwise - she can send it back. My oldest daughter has told me, she wanted to have a same bookcover.
This present is now also done. It is a protection cover for books. I sawed the paper onto a piece of felt and on the end I hemed the ends. One of the motive isn´t sawed the wrong way - no, I did it the right way. So I have a forefront for "the cold season" and one for "the warm season". Now I can just hope, that the lady likes to read. Otherwise - she can send it back. My oldest daughter has told me, she wanted to have a same bookcover.
Birthday book with BIA
Dieses Geburtstagsbüchlein habe ich für ein Geburtstagskind gemacht. Es ist klein genug, dass es in die Handtasche passt, aber es ist auch so gefertigt, dass man es auf dem Basteltisch hinstellen kann. So kann man es auch immer im Blickfeld haben, dass man/frau keinen Geburtstag vergisst.
This book for birthdays is for a "birthday girl". I made it small enough to fit in her handbag. On the other side she can also place it on her crafting table. So she has the book always "in her eyes" and she cannot forget any birthday.
This book for birthdays is for a "birthday girl". I made it small enough to fit in her handbag. On the other side she can also place it on her crafting table. So she has the book always "in her eyes" and she cannot forget any birthday.
2 books with the BIA
In letzter Zeit brauchte ich ja einige Schenklis für diverse Anlässe - und unter anderem habe ich diese beiden Bücher mit der BIA gebunden. Im Innenleben sind wieder Umschläge, die ich mit verschiedenem Bastelmaterial und Schnickschnack gefüllt habe. Die Beschenkte kann sie dann weiter so verwenden - z.B. als "Reisebastelbuch" - oder eben auch anderwertig nützen.
In the last time I needed some presents. Some of them were these 2 books. I made them with the BIA (Bind it all). Inside I used some envelpes, which I filled with some material for stamping and card making. The girl can use them as "travellerbook for crafters" or for every other things she wanted.
In the last time I needed some presents. Some of them were these 2 books. I made them with the BIA (Bind it all). Inside I used some envelpes, which I filled with some material for stamping and card making. The girl can use them as "travellerbook for crafters" or for every other things she wanted.
Montag, 8. Dezember 2008
Nostalgische W-Karte
Diesen Stempelabdruck hatte ich jetzt schon einige Zeit hier liegen und gestern habe ich ihn endlich zu einer Karte verarbeitet. Als Vorlage war der Sketch von http://sketchsaturday.blogspot.com/ .
This motiv I made some time ago, but yesterday I took it and made this card. I used the sketch from http://sketchsaturday.blogspot.com/ .
This motiv I made some time ago, but yesterday I took it and made this card. I used the sketch from http://sketchsaturday.blogspot.com/ .
Niedliche Weihnachtskarten - Christamscards in cute
Gestern und heute sind diese 10 Weihnachtskarten entstanden - etwas ungewöhnlich für mich - in niedlich. Aber einige davon finde ich gar nicht so schlecht gelungen. *ggg* Ich hoffe meine Stempelfreunde, die lieber niedlich stempeln, werden sie mögen.
The last two days a made these 10 christmas cards. They are not so usual for me, because these cards are cute. Some of them I do like very much - I think they are not so bad. I hope my frieds, who like to stamp cute will like them.
The last two days a made these 10 christmas cards. They are not so usual for me, because these cards are cute. Some of them I do like very much - I think they are not so bad. I hope my frieds, who like to stamp cute will like them.
Dienstag, 2. Dezember 2008
Teycol
Diese Karte ist mit einer neuen Technik entstanden, die ich am Stempelmekka kennengelernt habe. Die weißen Effekte entstehen mit der Flüssigkeit "Teycol". Nachdem das Papier (am besten Photopapier) mit wasserfester Tinte bestempelt wurde, werden die Stellen, die weiß bleiben sollen bestrichen. Das ganze trockenen lassen, dann wird die Karte fertig coloriert.
Diese Karte war sicher nicht die letzte, die ich mit dem "Zaubermittel" versucht habe.
I made this card with a new technic. I learnd it at the stempelmekka in Hagen. The special effects in white are made with a fluid called "Teycol". First you stamp the motiv as usual on gloss stock paper (best results are with photopaper) with waterproof ink. Now you use a fine brush and mark all the areas you want to have white. After the fluid is dried, you can color the card as usual.
I´m sure, this was not the last card I´ve made with this "magical fluid".
Diese Karte war sicher nicht die letzte, die ich mit dem "Zaubermittel" versucht habe.
I made this card with a new technic. I learnd it at the stempelmekka in Hagen. The special effects in white are made with a fluid called "Teycol". First you stamp the motiv as usual on gloss stock paper (best results are with photopaper) with waterproof ink. Now you use a fine brush and mark all the areas you want to have white. After the fluid is dried, you can color the card as usual.
I´m sure, this was not the last card I´ve made with this "magical fluid".
Montag, 1. Dezember 2008
ATC Spiele - Games
In der http://www.stempelallee.de ist das Monatsthema "Spiele" bei den ATC.
"Games" are the theme for this monthly ATC in the http://www.stempelallee.de
"Games" are the theme for this monthly ATC in the http://www.stempelallee.de
Stockholm
Abonnieren
Posts (Atom)